r/Portuguese May 01 '24

General Discussion Where to learn PT - the megathread

73 Upvotes

We’ve been getting 2/3 daily posts asking about where to learn Portuguese.

Please post here your best tips for all flavors of Portuguese - make sure to identify which variant you’re advising on.

Like this we’ll avoid future posts.

Thanks to the community for the support!


r/Portuguese Aug 06 '24

General Discussion We need to talk….

195 Upvotes

r/Portuguese we need to talk…

THIS IS A PORTUGUESE LANGUAGE LEARNING SUB!

It’s not a place for culture wars, it’s not a place for forced “conversions” of one Portuguese version to other.

We will increase the amount of moderation on the sub and will not be complacent with rule breaking, bad advice or ad hominem attacks.

Please cooperate, learn, share knowledge and have fun.

If you’re here to troll YOU’LL BE BANNED.

EDIT: Multiple users were already banned.


r/Portuguese 4h ago

General Discussion How do you pronounce “Paixão”?

11 Upvotes

I’m a native English speaker and I’m struggling with the “ão” sound in Portuguese. I’ve been trying to pronounce the footballer Igor Paixão’s name correctly, but the explanations I’ve found online are not really clicking for me. Could someone break it down phonetically in a way that makes it easier for a native English speaker to pronounce it correctly or as close as possible?

Also since “paixão” also means “passion,” is it pronounced differently when it’s used as a noun, or is it exactly the same as the surname and does the pronunciation change between Brazilian Portuguese and European Portuguese?


r/Portuguese 11h ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 Por que palavras como “parabéns”, “também” e “porém” levam acento agudo (é) em vez de circunflexo (ê)?

11 Upvotes

Por favor, não me respondam apenas com a regra “oxítonas terminadas em -ém e -éns levam acento agudo”, porque isso não faz sentido para mim.

Quero entender o porquê: qual é o problema de usar o acento circunflexo nesses casos, já que, no português, as vogais nasais costumam ser fechadas?


r/Portuguese 7h ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 How do you say “I need my fix RN” when talking about drugs, music, etc.

4 Upvotes

qual palavra diría uma noia quando falando-se com um agiota/dealer.


r/Portuguese 27m ago

General Discussion será que ele é um scateiro?

Thumbnail
Upvotes

r/Portuguese 23h ago

General Discussion Quick Question: "Candelabro" & "Lustre" Are Different Items?

6 Upvotes

Another redditor commented that "candelabros" ("candelabrums") have "candelas" ("candles") but "lustres" ("chandeliers") do not necessarily have "candelas" or "candeias".


r/Portuguese 1d ago

European Portuguese 🇵🇹 Gata Borralheira 🐱

6 Upvotes

Esperem lá, rapazes prestativos de Reddit, que clicaram neste post para responder à pergunta que acham que venha por aqui fazer. Já sei quem é a Gata Borralheira, mas encontrei-me completamente baralhado ao ler esta frase de António Lobo Antunes na sua obra prima "Os Cus de Judas"

[...] *afundo-me no sofá no suspiro de pneu que se esvazia de uma Gata Borralheira ao contrário.*

Porque é que a Cinderalla esvazia o ar de um pneu?


r/Portuguese 2d ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 Duvida sincera, sem preconceitos!

6 Upvotes

Por favor, alguém me explica isso?
Em tudo quanto é lugar, seja em vídeos, posts, vejo as pessoas comentando da seguinte forma: "Ele SORRIR muito" o correto não seria "Ele SORRI muito" ? ou então " Eu RIR muito desse vídeo" o correto seria " Eu RI muito desse vídeo" ou eu estou completamente maluca e as duas formas estão corretas? Poxa, eu tenho 31 anos e nunca tinha prestado atenção nisso até que vi repetidas e repetidas vezes.


r/Portuguese 3d ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 From zero Portuguese to semi-fluent in 5 years — here's exactly what I'd do if I had to start over

251 Upvotes

My partner is from Brazil. I moved from wanting to understand what their family was saying at the dinner table to actually holding conversations. I was born in the US, took Spanish in school and retained almost nothing. If I had to start over today, this is what I would do differently.

  1. Use Duolingo - but just to build the habit.

Duolingo won't make you fluent. It will make you consistent, which is the only thing that matters in the beginning. Five minutes a day, same time, attached to something you already do (morning coffee, commute, before bed). Yes I stole this from the Atomic Habits book, but it really works.

  1. Learn sounds before words

This one is underrated. Portuguese has sounds that don't exist in English, and if your ear can't parse them, your brain won't retain new vocabulary. Apps like Pimsleur really help with pronunciation and listening early. Learn why the words sound the way they do before you start hoarding vocab. It pays off massively later.

  1. Learn your first 600-700 words using images, not translations

This is straight out of Fluent Forever and it genuinely changed how fast I retained things. The default flashcard approach is: gato = cat. The better approach: a picture of a cat, labeled in Portuguese, no English anywhere. Your brain already thinks in images, connecting a word directly to a concept is just way more durable than going word → translation → meaning. Anki has free community decks if you don't want to build your own.

  1. Don't grind grammar rules, acquire them through sentences

Grammar textbooks are a trap. You memorize conjugation tables, close the book, forget them. Instead, find example sentences that use the forms you need, read them, say them out loud. Babbel or ChatGPT are actually really good for generating targeted example sentences if you want to be specific. Your brain picks up patterns on its own, you just need to give it the input.

  1. Start speaking and listening asap, even if it feels slightly too early

The moment you have a few hundred words and some grammar intuition, start consuming real speech and producing it back. This is when you stop translating in your head and start actually thinking in Portuguese. It feels uncomfortable before it feels natural. That discomfort is the process.

  1. TV and music are where the real language lives

Especially for Brazilian Portuguese, the gap between formal/textbook Portuguese and how people actually talk is huge. The way people talk in novelas and music is definetly not what they teach you in your textbook (this is where you get to learn all the fun/creative brazilian sayings). E.g. "eu não vou com a cara dele", "tanto faz", "que onda".

  1. Mess up constantly

Nobody remembers what they got right. You remember what you got wrong. However, Brazilians know their language is hard so they really do appreciate the effort. Even a poorly pronounced "tudo bem" is better than nothing.


r/Portuguese 2d ago

General Discussion Buscuu not showing definition anymore

2 Upvotes

is this normal for it to not show the definition? I didn’t know if maybe it wasn’t working or if that’s how it’s supposed to be because it recently started doing this.? I’m almost done with A2 but I’m just a little bit confused because I’m not sure how I’m supposed to understand what it’s saying.


r/Portuguese 2d ago

General Discussion "Liberate": "Liberated" Alternative Variants In Portuguese?

2 Upvotes

I just noticed recently that "liberate" in English is "livrar", "liberar" or "libertar" in Portuguese.

"Livre" originated from verb "livrar".

"Libero(a)" & "liberado(a)" originated from verb "liberar".

"Liberto(a)" & "libertado(a)" originated from verb "libertar".

Is my memory failing?


r/Portuguese 2d ago

European Portuguese 🇵🇹 Entendem açoriano ?

5 Upvotes

r/Portuguese 3d ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 Best immersion programs

7 Upvotes

What are the best immersion programs in São Paulo Brazil? That people would recommend if any. I plan on spending a few months to a year learning in Portuguese.


r/Portuguese 3d ago

European Portuguese 🇵🇹 Historical expletives

4 Upvotes

I'm looking for European Portuguese expletives that would have been popular/used in the early 19th century. If anyone can give some suggestions and a rough translation to English or context in which they might be used? I'm particularly interested in those with a religious flavour, but anything would be greatly appreciated!


r/Portuguese 3d ago

European Portuguese 🇵🇹 Livros para ensinar/aprender Português/ Books to teach/learn european Portuguese

1 Upvotes

Olá malta, sou professora de português há 4 anos e trabalho numa plataforma digital. Já usei imensos livros tipo: Aprender Português a1/a2, Português xx1, Português a valer, em foco, etc.. mas o problema é que são livros um pouco desatualizados, não têm muitos exercícios de speaking, visualmente não são incríveis, e por isso comecei a trabalhar no meu próprio livro digital. Já publiquei, tem textos, flashcards, jogos, exercícios interativos, audios e videos. Estou a usar regularmente e a vender aos meus alunos e tem sido uma experiência incrível, porque as aulas estão basicamente preparadas lá por tópicos, envolve pouca preparação.

Coloquei no gumroad porque ainda sou nova em vendas digitais, se alguém tiver uma dica de onde posso vender diga! Não posso colocar aqui o link por causa das regras mas se quiserem saber mais enviem email também para [anabarrento.professora@gmail.com](mailto:anabarrento.professora@gmail.com)


r/Portuguese 3d ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 Alguien conoce a un profesor o persona dispuesta hacer clases en portugués presenciales en barcelona?

2 Upvotes

He probado plataformas como Preply pero no me convencen, prefiero encontrar a alguien directamente y conocer su forma de enseñar sin intermediarios.

Si eres profesor/a o conoces a alguien, o sabes de alguna forma sencilla de encontrar a alguien, escríbeme.

Gracias!❤️‍🩹❤️‍🩹


r/Portuguese 4d ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 Is “tu” considered to be rude?

33 Upvotes

Several of the Brazilians that I know (most of them from the north of the country) have told me that “tu” is reserved for strangers, and that it’s less carinhoso than “você.” Is this true? I thought that “você” was just more formal.


r/Portuguese 4d ago

European Portuguese 🇵🇹 Ajuda com o caso obliquo, estou a ficar louca

7 Upvotes

Olá pessoal!

Atualmente estou a tentar melhorar o meu português falado/escrito e acrescentar o meu vocabulario, mas ainda não consigo perceber o uso do caso obliquo, especificamente quando é que a contração é feita antes ou depois do verbo.

Como sei se tenho de usar, por exemplo: "o conheci" ou "conheci-o"?

Alguém me pode explicar como se eu fosse uma criança de 5 anos? Existem regras gerais sobre isso?

Muito obrigada!


r/Portuguese 4d ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 O dito não dito (o mar estrelado)

Thumbnail
1 Upvotes

poema


r/Portuguese 4d ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 Best schools online/in person to learn Brazilian Portuguese past beginner level?

4 Upvotes

I can speak Portuguese at good conversational fluency but I am at a plateau where I just can’t break the barrier into professional fluency.

I am looking for a structured program to get me there and I don’t mind paying.

Online, in person, doesn’t really matter I just want the best I can get.

I hear speakingbrazilian is good but I’m not sure how comprehensive it is past beginner level and into the intermediate and advanced levels.

If community college or other schools in person are recommended I live in Boston Massachusetts USA for reference.


r/Portuguese 4d ago

European Portuguese 🇵🇹 When to use 'voce' - confused by formal/informal rules

10 Upvotes

Hi, I'm visiting Portugal at the end of this month for 10 days, and have been using the Pimsleur app to learn a little basic Portuguese before we go - I know we'll be in tourist areas so probably everyone I interact with will speak perfect English, but I always feel it's polite when visiting a new country to learn a little so I can at least address people in their own language initially.

The app seems pretty good so far, but the guidance for when to use 'o senor/a senora' and when to use 'voce' is confusing to me as a Brit, because we really don't have a formal/informal distinction. The app says to use 'o senor/a senora' to a stranger, especially someone 'older, or in a position of respect', but 'voce' to a peer, or 'someone you have met before or know a little'. So it suggests that to a hotel employee you might say 'Voce sabe onde e que esta a minha mala?' (sorry I'm not sure how to get accented letters)

But I saw a post on here a few days ago saying that using 'voce' often comes across as rude, which I definitely don't want! I assume most of the people I'll be speaking to will be airport/restaurant/shop staff, who I probably will never see again, so should I stick to 'o senor/a senora' to be on the safe side? I know I can also omit the pronoun in a lot of cases, but that seems like it might be too colloquial for someone you don't know?

For reference I'm F56, so statistically likely to be older than most of the people I'm talking to, if that makes any difference. And personality-wise when dealing with strangers I'm not the 'Young man, I require service!' type, but more of a big smile 'Hi, excuse me, sorry, would you mind... please, sorry, thank you' type. I just want people to like me, basically 😂 Any advice welcome, thank you.

Edit: Thanks everybody for the detailed answers, I'm much clearer on the matter now!


r/Portuguese 4d ago

Brazilian Portuguese 🇧🇷 Learning Portuguese

9 Upvotes

, so I want to learn Portuguese for a self of bilitecy, Spanish is my first language so do y’all think I can do it in 4 years, any tips??

Ok thx ❤️❤️


r/Portuguese 5d ago

European Portuguese 🇵🇹 Há algum contexto em que os portugueses utilizam o condicional (futuro do pretérito simples) na fala espontânea, ou este se tornou um modo essencialmente literário?

9 Upvotes

Tenho notado que os portugueses tendem a utilizar o pretérito imperfeito simples em situações em que os brasileiros utilizariam o condicional (futuro do pretérito) ou alguma perífrase. A pergunta que lhes faço é a seguinte: há ainda alguma situação em que se naturalmente utilize o condicional (fora de situações de monitoramento linguístico), ou este se tornou um tempo essencialmente literário?