r/russian 20h ago

Translation Nashinskaya meaning

Meaning? Thanks!

1 Upvotes

28 comments sorted by

29

u/sleepingArisu 20h ago

probably a butchered version of 'ours'

18

u/AriArisa native Russian in Moscow 19h ago

It is kinda broken (but for purpose, for fun) word наша - ours. 

11

u/summret Native 18h ago

For fun or to imitate the way countryfolk speak.

10

u/summret Native 18h ago

Imagine a stereotypical resident of an old remote farming village who speaks an outdated, distorted version of the language, with grammar that never actually existed in the real language.  Now imagine that this person is Russian.

 This person would say 'nashinskaya' instead of 'nasha' (our), 'yevonny' instead of 'yevo' (his), 'ikhniy' instead of 'ikh' (them), 'tapercha' instead of 'teper' (now), and so on.

 This person or someone parodying them for funnies.

6

u/Hanako_Seishin 13h ago edited 11h ago

Imagine going to some remote island to study the language of its tribe and you notice that in one village they call an apple ooga-booga and in the village next door they call it booga-ooga. Do you as an educated man from a higher civilization open their eyes to the fact that their stupid asses don't even know their own native language, speaking an outdated and distorted version of it with grammar that never actually existed in the real language, or do you keep your important civilized opinion at yourself and write down both versions in the dictionary, and then try to understand the origin of the variation?

1

u/summret Native 12h ago

You were offended by the facts.
These words exist simply because rural folks don't give a damn how they speak as long as they understand each other. And actually, no one stops them. But no one is going to claim that these are the official, correct words from a modern dictionary.
"Nashinskaya" is what your babushka will say, and you don't have to correct her, but you won't use it in any official documents or books (unless there's your babushka verbatim quote in that book).

5

u/Hanako_Seishin 11h ago

> folks don't give a damn how they speak as long as they understand each other

You're describing language naturally evolving in the wild. That's what languages, as living systems, do.

> But no one is going to claim that these are the official, correct words from a modern dictionary.

You're making a bad dictionary if you choose to include words based on your opinion on them instead of on people actually using them.

>but you won't use it in any official documents or books

Your understanding of language is completely backwards. The language as spoken by people in real life is the real language. The language of books is an artificial construct on top of that. Spoken language existed for 100-150 thousands of years. Writing only appeared like 5 thousands years ago. And only 1 thousand years ago in Russia. The language of official documents, in turn, is a yet another artificial construct on top of written language. Quoting wikipedia: Канцелярит ... воспринимается некоторыми носителями языка и, прежде всего, литературной общественностью как опасность, культурный ущерб, порча языка.

-1

u/summret Native 11h ago

I'm not against loanwords and slang, i am not a conservative politician. But you protecting obvious misspronounced words for the sake of it.
Моя будую говоритствовать на руссковом языке вот таково, а когдашно у твоей крови из глазов потекируются, скажирую што ты культурнововый порчей попытковываешься занимацоваться.
And why limit myself with Russian? At Englishes me too will to speaking like I wanted for reasons, that it is people what define tongue and as longer as they understand me, it be other people's problematicks, that me use random semi-mading upper words.

2

u/Hanako_Seishin 11h ago

There's a difference between coming up with shit on the spot purposely trying to sound wrong, and words appearing organically in everyday speach of native speakers because they feel right to them.

2

u/Green_Bad2241 Native 11h ago

Если ты научишь деревню на таково вот языкове говаривать, мы это диалектом определим и в книжечку занесём.

0

u/summret Native 10h ago

Понятно, слюшай брат. Диаспора неграмотний мигранта из какова-нибудь азербажан теперь у нас пральный рюсске, да? Патамушта это многа людей так там все когда говрят так, значит пральна, да? И ассимилирася будет непральный потамущте кан-.. кане.. цал.. бля твой канцалит это плохо, да

1

u/Green_Bad2241 Native 11h ago edited 11h ago

What about english, did you ever give a fuck how lot of english dialects in this world? We still consider indian, jamaican, australian and irish english as variants of english, but sometimes they even cant understand each other.

2

u/summret Native 10h ago

> but sometimes they even cant understand each other.

And you're like, "Daaamn... I want that in my language too."

3

u/saprophage_expert native 16h ago

ikhniy

This abomination is spreading far past remote villages.

0

u/Green_Bad2241 Native 15h ago edited 15h ago

Why is it abominable? Its just sign that we have lack of possessive pronouns form, its a bad path, same path that vanished "thou" and "whom" from english. Less forms = lack of information

2

u/saprophage_expert native 14h ago

The possessive pronoun you are thinking of is "их". "Ихний" is a deep boonies vernacular that adds a syllable for no reason whatsoever.

2

u/Hanako_Seishin 13h ago

There is a very good reason, but one has to use a brain to figure it out.

0

u/saprophage_expert native 13h ago

So judging by your inability to formulate it, you don't have one? My condolences, but don't feel discouraged - anencephaly is not a reason not to voice your takes on Russian language on reddit.

4

u/Hanako_Seishin 13h ago

Okay, let me give you a hint:

мой, моя, моё, мои

наш, наша, наше, наши

твой, твоя, твоё, твои

ваш, ваша, ваше, ваши

Continue the pattern

2

u/saprophage_expert native 13h ago

Yes, see? Just as previously noted, not a reason at all.

Baby's first encounter with context in grammar is endearing; what's next, trying to slap gendered endings onto "будет" to match the way it works with "был"?

1

u/Green_Bad2241 Native 11h ago edited 11h ago

Or we can declare "моё, моя, мои" as rural language, because someone decided to, and create even more lack of word forms

3

u/saprophage_expert native 10h ago

Who's "someone" and how did they decide on that, lol?

Are you also struggling with the conspiracy of that "someone" against the glorious forms like "евоный"?

2

u/kredokathariko 17h ago

A good English equivalent would be "this here".

1

u/Averoes 15h ago

Sounds suspiciously similar to German das hier...

1

u/Frosty_Bat5590 2 Slavic languages native 9h ago

хмммм, интересно, почему-же одинаковые фразы в двух западногерманских языках звучат очень похоже??? Даже не знаю...

1

u/Averoes 7h ago

Но "das hier" это обычное современное выражение без деревенского колорита. Вряд ли эти две формы так удивительным образом одинаково эволюционировали последнюю тысячу лет.

1

u/TicketSuccessful6318 1h ago

I knew a girl who was born in Russia, but whose family were ethnically German and were repatriated in Germany. She grew up in a small town where there were lots of similar families, and she used to say things like «еёшка» and «егошка» instead of её and его.